英語を学習している皆さん、『otherwise』という英単語をよく見かけると思います。
なんとなく文脈からこんな意味かな〜とスルーしがちな単語ではないでしょうか。
このちょっとつかみどころのない『otherwise』も5つの意味と使い方さえ分かれば、英文解釈でもとてもクリアになり、文脈の理解に大いに役立ちます。
ここでは「5つの意味」とその使い方を例文といっしょに見ていきましょう。
目次
otherwiseの基本的な意味
まずは、otherwiseの基本的な意味について説明します。
otherwiseはother+wiseと分解されます。
wise=wayなので、otherwise=other wayということになります。
基本的な意味は「他の/別の方法」となり、使い方を覚える時のいいヒントになります。
otherwiseの押さえておきたい5つ意味
otherwiseは、以下の5つの意味を覚えておくと色々な文脈でも正確なotherwiseの訳を見つけることができます。
- さもないと
- そうでなければ(~だったろうに)
- その他の点では
- 違った風に、別のやり方で
- 別の、違っている
注意したいのは1~4のotherwiseの使い方は副詞で、5は形容詞ということです。
では実際の例文でその意味と使い方を見ていきましょう。
otherwiseの使い方①:さもないと
命令文などの後で、言われた通りにしないとどうなるかを述べるときに使います。
基本的意味にそって「別の方法だと~になるだろうね」という意味を表しています。
「命令文+or」の「or」と同じ使いかたですね。
例文:You’ll have to go now. Otherwise you’ll miss the train.
訳:今行かなくてはいけません。さもないと電車に乗り遅れるよ。
例文:Write the address down. Otherwise you’ll forget it.(参照元:ルミナス英和)
訳:その住所を書き留めておきなさい。さもないと忘れてしまうよ。
otherwiseの使い方②:そうでなければ(~だっただろうに)
「もし~でなければ、どうなっていたか」を述べる場合に使う表現で、現実には起こらなかった仮定的内容を述べるとき(仮定法過去完了)に一緒に使われる表現です。
ここでも「別の方法をとっていたら、~だっただろうね」と基本の意味は同じです。
otherwise=if notと理解してもいいですね。
例文:We were delayed at the airport. Otherwise we would have been here by lunch.(参照元:ロングマン英和)
訳:空港で遅れが出てしまったんです。それがなければお昼までにはここに着いていたんですが。
例文:Tom studied very hard every day. Otherwise he wouldn’t have been accepted into Waseda University.
訳:トムは毎日本当に懸命に勉強しました。そうでなければ早稲田大学には合格していなかったでしょうに。
otherwiseの使い方③:その他の点では
先ほどご説明した通り、otherwise=other wayという考え方ができますね。
wayには「方法」の意味の他に「点」という意味もあるので「その他の点では」という意味にも納得です。
例文:I have a cold, but otherwise I’m fine.(参照元:オーレックス英和)
訳:風邪をひいていますが、その他の点は大丈夫です。
例文:This hotel is not easily accessible from the station, but otherwise it is great.
訳:このホテルは駅からのアクセスが簡単ではないですが、その他の点では素晴らしいです。
otherwiseの使い方④:違った風に、別のやり方で
otherwiseの5つの意味の中では一番難しい使い方かもしれません。
以下例文で使い方、訳し方のコツを理解してみてください。
例文:Unless otherwise instructed by the doctor, the usual dose in adults is one tablet four times a day (every six hours).
訳:医師から他の指示がない限り、成人の通常服薬量は1錠ずつ、1日4回(6時間置き)です。
『unless otherwise instructed/indicated/specified』(特に他の指示がない場合は)は特に薬の指示書やマニュアルなどでよく見かける表現です。
決まり言葉として覚えてくことをオススメします。
例文:I wanted my son to become a doctor, but he decided otherwise.(参照元:ルミナス英和)
訳:私は医者になってもらいたかったが、息子は別の方向に進むことに決めた。
otherwiseの使い方⑤:別の、違っている
①~④までは副詞として使われますが、⑤「別の、違っている」は形容詞として使います。
基本的な意味は同じですが、このotherwiseはややフォーマルな文章で使われることが多いです。
例文:We welcome any comments from viewers, favorable or otherwise.(参照元:ロングマン英和)
訳:好意的なもの、そうでないものにかかわらず、視聴者の皆さまからのご意見をお待ちしております。
例文:The truth was quite otherwise.
訳:真相は全く異なっていた。
otherwiseの意味の理解度チェック!訳し方の練習
ここでotherwiseの意味の理解度チェックをしてみましょう。
以下の例文の()に適切な言葉を入れて和訳を完成させてください。
問題1.Unless otherwise notified, the meeting will be held next Monday morning at the head office.
()通知がない限り、会議は来週月曜日の朝、本社にて行われます。
問題2.The sleeves are a little long, but otherwise it fits me.(参照元:ロングマン英和)
袖が少し長いけど、()ぴったりだ。
問題3.Take your medicine. Otherwise you won’t get well.
薬を飲みなさい。()よくなりませんよ。
問題4.We had an engine trouble on the way. Otherwise we would have been there much earlier.
途中でエンジンの不具合があったんだ。()もっと早くそっちに着いていただろうに。
問題5.With your support, the results might have been otherwise.
君の助けがあったら、結果は()かもしれない。
otherwiseの意味まとめ
otherwiseの色々な使い方をまとめてみました。
基本的にはotherwise=other way(別の方法、別の点)さえ覚えておけば、会話や英文で出会ったときでもすぐにニュアンスはつかめる言葉だと思います。
これからはotherwiseに出会ったら、興味を持ってそれぞれの意味を正しく理解し、ネイティブの使い方を体得していくといいと思います。